Tulkojums no "finanzkrise hat" uz Latviešu


Kā izmantot "finanzkrise hat" teikumos:

Die weltweite Wirtschafts- und Finanzkrise hat jedoch Mängel bei der wirtschaftspolitischen Steuerung und der Haushaltsüberwachung auf EU-Ebene zutage treten lassen.
Pasaules ekonomikas un finanšu krīze tomēr ir izgaismojusi ekonomikas pārvaldības un budžeta uzraudzības trūkumus ES līmenī.
Die Finanzkrise hat Transparenzdefizite der Finanzmärkte zutage treten lassen, die schädliche sozioökonomische Auswirkungen haben können.
Nesenā finanšu krīze ir norādījusi vājās vietas finanšu tirgu pārredzamībā, kas var radīt negatīvas sociāli ekonomiskās sekas.
Die gegenwärtige Finanzkrise hat deutlich werden lassen, dass die Finanzmärkte reguliert werden müssen und Fehlhandlungen vorzubeugen ist.
Pašreizējā finanšu krīze ir pastiprinājusi vajadzību regulēt finanšu tirgus un novērst to ļaunprātīgu izmantošanu.
Die Finanzkrise hat gezeigt, dass die Finanzmarktvorschriften EU-weit nicht immer eingehalten und ordnungsgemäß angewandt werden.
Finanšu krīzes apstākļos ir noskaidrojies, ka finanšu tirgus noteikumus Savienībā ne vienmēr ievēro un piemēro tā, kā būtu vajadzīgs.
Und Binnenmarktkommissar Michel Barnier: „Die Finanzkrise hat den Steuerzahler eine Menge Geld gekostet.
Iekšējā tirgus komisārs Mišels Barnjē norādīja: “Finanšu krīze nodokļu maksātājiem ir paņēmusi daudz naudas.
Die Finanzkrise hat gezeigt, dass auch andere Anleger als Kleinanleger nur begrenzt in der Lage sind, das Risiko ihrer Investitionen einzuschätzen.
Finanšu krīze ir pierādījusi, ka klientiem, kas nav privātie klienti, ir ierobežotas iespējas novērtēt savu ieguldījumu risku.
Die Finanzkrise hat das Problem an den Tag gebracht, eine solange Periode für einen Finanzrahmen zu haben.
Pašreizējā finanšu krīze ir skaidri parādījusi problēmas, kas saistītas ar tik ilgu finanšu shēmas laikposmu.
12. Die Finanzkrise hat die Schwächen des derzeitigen Regelungsrahmens und der Aufsichtsregelungen für die Finanzinstitute deutlich zutage treten lassen.
Finanšu krīze ir skaidri norādījusi uz pašreizējās regulatīvās sistēmas un finanšu iestāžu uzraudzības mehānismu trūkumiem.
Die jüngste Verschärfung der Finanzkrise hat zu größeren Abwärtsrisiken für das Wachstum geführt, wodurch die Aufwärtsrisiken für die Preisstabilität weiter abgenommen haben.
Nesenā finanšu tirgus krīzes pastiprināšanās ir vairojusi lejupvērstos izaugsmes riskus, tādējādi vēl vairāk samazinot augšupvērstos riskus, kas apdraud cenu stabilitāti.
Die Wirtschafts- und Finanzkrise hat die Fähigkeit des Finanzsektors, Mittel in die Realwirtschaft und insbesondere in langfristige Investitionen zu leiten, beeinträchtigt.
Ekonomikas un finanšu krīze ir ietekmējusi finanšu nozares spēju novirzīt līdzekļus reālajai ekonomikai, jo īpaši ilgtermiņa ieguldījumiem.
6. Die Wirtschafts- und Finanzkrise hat die Weltwirtschaft vor ernste Herausforderungen gestellt und zur schwersten Rezession seit den dreißiger Jahren des 20. Jahrhunderts geführt.
Ekonomikas un finanšu krīze ir radījusi smagus pārbaudījumus pasaules ekonomikai un izraisījusi vissmagāko ekonomikas lejupslīdi kopš 20. gadsimta 30. gadiem.
Da es in allen Mitgliedsstaaten immer mehr ältere Menschen gibt, stehen die aktuellen Systeme für die Alterssicherung unter massivem Druck und die Wirtschafts- und Finanzkrise hat diesen Druck noch weiter verstärkt.
Iedzīvotāju novecošana visās dalībvalstīs ir radījusi milzīgu spriedzi pašreizējām pensiju sistēmām, un finanšu un ekonomikas krīze ir vienīgi palielinājusi šīs grūtības.
Die Wirtschafts- und Finanzkrise hat ein Absinken des Investitionsniveaus in der Union bewirkt.
Ekonomikas un finanšu krīze ir novedusi pie investīciju apjoma samazināšanās Savienībā.
Die Finanzkrise hat insbesondere bei Banken und anderen Finanzinstituten Schwächen bei der Abschlussprüfung ans Licht gebracht.
Tomēr finanšu krīze ir izgaismojusi obligāto revīziju trūkumus, jo īpaši attiecībā uz bankām un citām finanšu iestādēm.
Binnenmarktkommissar Michel Barnier: „Die Finanzkrise hat viele Familien und Unternehmen in Europa hart getroffen.
Par iekšējo tirgu atbildīgais Eiropas Komisijas loceklis Mišels Barnjē saka: "Finanšu krīze ir smagi skārusi Eiropas ģimenes un uzņēmējus.
Die Finanzkrise hat zu einer Intensivierung der Bemühungen geführt, Menschen in Arbeit zu halten oder sie bei einem Verlust des Arbeitsplatzes zu unterstützen, damit sie schnell ins Berufsleben zurückkehren können.
Finanšu krīze ir novedusi pie tā, ka divkārt palielināti centieni noturēt cilvēkus darba tirgū vai arī palīdzēt viņiem ātri tajā atgriezties, ja viņi ir zaudējuši darbu.
In der Finanzkrise hat sich deutlich gezeigt, dass Institute das Gegenparteiausfallrisiko bei OTC-Derivaten erheblich unterschätzten.
Finanšu krīze atklāja, ka iestādes bija stipri par zemu novērtējušas darījuma partnera kredītriska līmeni saistībā ar ārpusbiržas (turpmāk – OTC) atvasinātajiem instrumentiem.
Die Finanzkrise hat erhebliche Mängel bei der Finanzaufsicht offenbart, die es versäumt hat, nachteilige Entwicklungen auf der Makroebene vorherzusehen und die Häufung unvertretbar hoher Risiken im Finanzsystem zu verhindern.
Finanšu krīze 2007. un 2008. gadā ir atklājusi būtiskus trūkumus finanšu uzraudzībā gan attiecībā uz konkrētiem gadījumiem, gan finanšu sistēmu kopumā.
Die Wirtschafts- und Finanzkrise hat zu realen und schwerwiegenden Risiken für die Stabilität des Finanzsystems und das Funktionieren des Binnenmarkts geführt.
Finanšu un ekonomiskā krīze ir radījusi reālus un nopietnus draudus finanšu sistēmas un iekšējā tirgus darbības stabilitātei.
Die derzeitige Wirtschafts- und Finanzkrise hat eindeutig dazu beigetragen, dass Flexibilität nun als wichtiges Instrument angesehen wird, mit dessen Hilfe Arbeitgeber auf die sich wandelnden wirtschaftlichen Rahmenbedingungen reagieren können.
Pašreizējā finanšu un ekonomiskā krīze nepārprotami ir ietekmējusi situāciju, un elastīgums šobrīd tiek skatīts kā nozīmīgs politisks instruments, kas palīdz darba devējiem pielāgoties mainīgajiem ekonomiskajiem apstākļiem.
Die Wirtschafts- und Finanzkrise hat sie in ihrem Willen bestärkt, diese Ziele weiterzuverfolgen und auf lange Sicht eine nachhaltigere Wirtschaft aufzubauen.
Ekonomikas un finanšu krīze ir stiprinājusi tās vēlmi sasniegt šos mērķus un ilgtermiņā veidot ilgtspējīgāku ekonomiku.
Dazu Binnenmarkt- und Dienstleistungskommissar Charlie McCreevy: „Die Finanzkrise hat noch einmal deutlich gemacht, wie wichtig es ist, dass Kleinanleger fundierte Investitionsentscheidungen treffen können.
Iekšējā tirgus un pakalpojumu komisārs Čārlijs Makrīvijs teica: „Finanšu krīze kārtējo reizi ir uzsvērusi to, cik svarīgi ir tas, ka privātie ieguldītāji spēj pieņemt lēmumus par ieguldījumiem, pamatojoties uz piemērotu informāciju.
Im Rahmen ihrer Strategie zur Bewältigung der Wirtschafts- und Finanzkrise hat die Europäische Union ihre Bemühungen zur Förderung der Beschäftigung und sozialen Eingliederung ausgebaut.
Eiropas Savienība pastiprina savus centienus, lai veicinātu nodarbinātību un sociālo integrāciju kā daļu no savas stratēģijas ekonomiskās un finanšu krīzes risināšanai.
Die derzeitige Finanzkrise hat gravierende soziale Folgen.
Valdošās finanšu krīzes sociālās sekas ir ļoti nopietnas.
Die Wirtschafts- und Finanzkrise hat jungen Europäern den Zugang zum Arbeitsmarkt erschwert.
Ekonomikas un finanšu krīze jauno eiropiešu piekļuvi darba tirgum ir padarījusi vēl grūtāku.
Die in der gesamten Union unkoordinierte Aufstockung der Deckung während der Finanzkrise hat in einigen Fällen dazu geführt, dass Einleger ihre Einlagen auf Kreditinstitute in Ländern mit höherer Einlagensicherung umgeschichtet haben.
Nesenās finanšu krīzes laikā nesaskaņotie seguma līmeņu palielinājumi Savienībā dažos gadījumos izraisīja to, ka noguldītāji pārskaitīja naudu uz to valstu kredītiestādēm, kurās noguldījumu garantijas bija lielākas.
Die Finanzkrise hat unmissverständlich gezeigt, dass ein robusteres Krisenmanagement auf nationaler Ebene erforderlich ist und dass Vorkehrungen für den Umgang mit dem Ausfall grenzübergreifend tätiger Banken getroffen werden müssen.
Finanšu krīze bija skaidrs apliecinājums tam, ka ir vajadzīgi stingrāki krīžu pārvarēšanas noteikumi dalībvalstu līmenī un ka ir jāievieš sistēma, lai varētu labāk rīkoties situācijās, kad bankrotē pārrobežu bankas.
Die Wirtschafts- und Finanzkrise hat verdeutlicht, wie wichtig eine Politik ist, die in die Wettbewerbsfähigkeit aller Regionen investiert und zugleich Regionen mit Entwicklungsrückstand weiter fördert.
Ekonomikas un finanšu krīze parādījusi, ka vajadzīga politika, kas paredz ieguldījumu visu reģionu konkurētspējā un turpina atbalstīt mazāk attīstītos reģionus.
Die Finanzkrise hat deutlich gemacht, dass die Behörden noch immer nicht über das nötige Rüstzeug verfügen, um Probleme bei angeschlagenen Banken auf den heutigen globalen Märkten in den Griff zu bekommen.
Finanšu krīze parādīja, ka publiskajām iestādēm ir nepietiekamas iespējas rīkoties gadījumā, kad grūtībās nonāk šodienas pasaules tirgos darbojošās bankas.
Schutz von Bankeinlagen Die jüngste Finanzkrise hat einmal mehr das Risiko eines „Bankruns“ vor Augen geführt, bei dem alle Bankkunden gleichzeitig versuchen, ihr Geld abzuheben, weil sie ihre Ersparnisse nicht mehr für sicher halten.
Nesenā finanšu krīze vēlreiz parādīja, cik ļoti bankas ir pakļautas pēkšņai noguldītāju neuzticībai, kad bankas kontu turētāji uzskata, ka viņu noguldījumi nav drošībā un visi vienlaicīgi mēģina izņemt tos no bankas.
Seit Beginn der Finanzkrise hat die Kommission sechs Mitteilungen (im Folgenden „Krisenmitteilungen“) (1) erlassen.
Kopš finanšu krīzes sākuma Komisija ir pieņēmusi sešus paziņojumus (“krīzes paziņojumi”) (1).
Die Finanzkrise hat die Fähigkeit des Finanzsektors, Mittel in die Realwirtschaft zu leiten, beeinträchtigt.
Finanšu krīze ir ietekmējusi finanšu nozares spēju novirzīt līdzekļus reālajai ekonomikai.
„Die Wirtschafts- und Finanzkrise hat uns ebenso wie der wissenschaftliche Nachweis des Klimawandels vor Augen geführt, dass wir mehr in Nachhaltigkeit investieren müssen.
„Ekonomikas un finanšu krīze, kā arī zinātnes liecības par klimata pārmaiņām ir pierādījums, ka mums vairāk jāinvestē ilgtspējā.
Die Finanzkrise hat gezeigt, dass es zwischen dem Bankensektor und dem sogenannten "Schattenbanksektor" Verbindungen gibt.
Finanšu krīze parādīja saikni starp banku sektoru un "ēnu banku darbībām".
Die weltweite Finanzkrise hat das öffentliche Interesse wieder auf eine der ältesten Fragen der Wirtschaft gelenkt, die auf eine Zeit noch vor Adam Smith zurückgeht.
Pasaules ekonomikas finanšu krīze ir atjaunojusi sabiedrības interesi par kaut ko, kas faktiski ir viens no vecākajiem jautājumiem ekonomikā, kas sniedzas atpakaļ vēl pirms Ādama Smita laikiem.
0.87250590324402s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?